![]() |
|
Viewing convention Program information from 2013
Session Details125. Translating for (and from) the Italian Screen: Dubbing and SubtitlesFriday, 3 January, 5:15–6:30 p.m., 201, Hynes Program arranged by the American Association for Italian Studies Presiding: Philip Balma, Univ. of Connecticut, Storrs Philip Balma's Annotation: 1. "Misrepresentations and Re-representations of Otherness in the Italian Dubbing of United States TV Series," Anna Belladelli, Univ. of Verona 2. "Dubbing Hollywood and Difference," Giulia Centineo, Univ. of California, Santa Cruz 3. "Qualunquista Equals Socialist? Political Issues in the Subtitling of Pier Paolo Pasolini's La ricotta," Daniele Fioretti, Miami Univ., Oxford
No comments have been posted for this session.
|
| © 2013 Modern Language Association. |