256. English-Spanish Code Switching in Literary Texts: Is It Still Spanglish as We Know It?
Sunday, 10 January, 10:15–11:30 a.m., Arkansas, Sheraton Chicago
Program arranged by the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese
Presiding: Domnita Dumitrescu, California State Univ., Los Angeles
1. "The (Pre)History of Literary Spanglish: Testimonies of the Californio Dialect," Covadonga Lamar Prieto, Univ. of California, Riverside
2. "Gloria Anzaldúa's Discourse as a Mestiza and Queer Writer," Jorgelina Fidia Corbatta, Wayne State Univ.
3. "The Immigrant Gay and the Use of Spanglish in Ángel Lozada's No quiero quedarme sola y vacía: A Linguistic Transgression or a Struggle to Assimilation in the Late Capitalist City?" Andres Aluma-Cazorla, Univ. of Illinois, Chicago
4. "Radical Bilingualism in Killer Crónicas," Roshawnda Derrick, Wayne State Univ.
|© 2015 Modern Language Association.|